Description

Extremely interesting during the winter, but it can also be interesting in the mid-seasons, as long as it is not too hot, maybe if cloudy and windy it can also be useful in spring.

☀️🌤☀️🌤☀️🌤Sun from 12.00 to 16.00.
🧗🏿Very varied climbing on exceptional rock, Sometimes the bolting is questionable... but tameable
🚨🚨interesting for taking the first steps with quick protections, some routes mainly bolted by F. Scanavino are designed to be integrated with quick protections. with the right protections no pitch is dangerous, the important thing is to be aware of it, the lines that require this type of protection are marked as trad.

Estremamente interessante durante l'inverno, ma può essere interessante anche nelle mezzue stagioni, a patto non faccia troppo caldo, magari se nuvoloso e ventato può rendere anche in primavera.

🌤☀️🌤☀️🌤Sole dalle 12.00 alle 16.00.
🧗🏿Arrampicata molto varia su roccia eccezzionale, A volte la chiodatura é discutibile...ma addomesticabile
🚨🚨Interessante per muovere i primi passi con le protezioni veloci, alcune vie principalmente chiodate da F. Scanavino sono pensate per essere integrate con protezioni veloci. con le giuste protezioni nessun tiro é pericoloso, l'importante é comunque esserne consapevoli, le linee che richiedono questo tipo di protezioni sono segnalate come trad.

History

First routes from the late 90s; development continued until the early 2000s. To date, rebolting is under discussion and eagerly awaited, even though most of the pitches are already usable.

Recentemente risistemata e pulita.